× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
BRÉCHET, subst. masc.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1354-76 bruchet [var. brichet et brechet dans des mss du xves.] « hampe (du cerf) » (Modus et Ratio, éd. G. Tilander, 27, 21); ca 1393 brichet (du mouton) (Ménagier, II, 87 dans T.-L.); 1385 bruschet « os de la poitrine de l'homme auquel aboutissent les côtes » (A. N. JJ 128, pièce 145 dans Gdf. Compl.); 1552 brechet « id. » (Rabelais, IV, 12 dans Hug.). Mot prob. d'orig. germ.; l'étymon le plus probable est le m. angl. brusket (Bl.-W.5; Dauzat 1968; FEW t. 15, 1, p. 311) « id. » (dep. 1338 dans MED), à rattacher à l'a. nord. brjósk « cartilage » (ODEE; Klein, s.v. brisket) plutôt qu'au germ. *brust (a. h. all. brust, all. mod. Brust « poitrine »); le passage de -u- à -i- puis à -e- pourrait être dû à un second empr. à l'angl. brisket (cf. briscat 1535 dans NED) issu de brusket sous l'infl. de breast (antérieurement breist, brist, v. NED), de la même sphère sém. L'étymon b. all. bröske « thymus du bouvillon » (EWFS2) ne convient pas du point de vue sém. Un empr. direct à l'a. nord. [brjósk] (De Gorog, p. 114) fait difficulté du point de vue phonétique.