Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
BOUSCULER, verbe trans.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1. 1798 « mettre sens dessus dessous » (Ac.); 2. 1798 « pousser en tout sens » (Ac.), qualifié de ,,familier`` par Ac. 1835 et 1878; spéc. 1833 « défaire, battre (une armée) » (Balzac, Le Médecin de campagne, p. 175); 1852 « malmener, tourmenter » (Flaubert, Correspondance, p. 156). Composé tautologique formé : 1 du m. fr. bousser « heurter » 1416 (Du Cange, s.v. boutare), terme largement attesté dans les domaines lorr. et franco-prov. (FEW t. 15, 1, pp. 231-232) empr. au m. h. all. bôzen « frapper, heurter » corresp. à l'a. b. frq. bôtan, v. bouter. − 2 de culer « marcher à reculons » (1482 G. Flamang dans DG) dér. de cul* et dés. -er (P. Guiraud dans Z. rom. Philol., t. 77, p. 444 et Structures étymologiques du lexique fr., Paris, 1967, p. 11). L'hyp. d'une altération de l'a. fr. bouteculer « chercher en retournant » xiiies. (Renart, 4516, Méon dans Gdf.) sous l'infl. du m. fr. bousser (EWFS2et FEW t. 2, p. 1521) ne semble pas à retenir étant donné la rareté extrême du mot en a. fr. (v. T.-L.). Même objection contre l'hyp. d'une altération de bouteculer par pousser remplaçant mod. de bouter, tous deux confondus dans la forme bousser (J. Orr dans Mélanges Dauzat, pp. 245-256). L'hyp. d'une altération de bouteculer d'apr. basculer (Cor., s.v. masculillo; Dauzat 1973) n'est pas plus probable, basculer, mentionné une seule fois en 1611 (Cotgr.), n'étant bien attesté qu'à partir de Littré 1863.