× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
BOULIER1, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1681 (Ordonnance août 1681 dans Isambert, Recueil gén. des anc. lois fr., xix, 358). Empr. au prov. boulié, bouliech (Mistral), a. prov. bolech (Pt Levy) attesté sous la forme boliet dans les Statuts des pêcheurs de Marseille (Du Cange, p. 692c), prob. issu d'un b. lat. *bolǐdium, bolědium (REW, no1193a) emprunté au gr. β ο λ ι ́ δ ι ο ν attesté comme dimin. de β ο λ ι ́ ς au sens de « sonde » (Olympiodore, Commentaires sur Aristote dans Meteorologica, 298, 33 dans Liddell-Scott) mais qui a pu représenter également le dimin. de β ο ́ λ ο ς « fait de lancer le filet » puis « filet », sens attesté dep. Hérodas (7, 75 dans Liddell-Scott); on notera aussi l'hyp. d'un étymon *bolegium, réduction par haplologie de *bolilegium « le fait de retirer le filet de pêche » (J. Brüch dans Z. fr. Spr. Lit., t. 49, 1927, pp. 290-318; EWFS2) composé du lat. bolus « coup de filet » puis prob. « filet » et de legere au sens de « amener, enrouler » (cf. legere vela « amener les voiles ») mais une telle formation, de caractère savant, est peu probable pour un terme de la lang. commune des pêcheurs.