Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
BIBLE, subst. fém.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1. [xiies., Herman de Valenc., Bible dans DG, sans attest.]; début xiiies. « la Sainte Écriture » (Ernoul Le Vieux, Lai de l'Anc. et du Nouv. Test., 50 dans Lais et descorts fr. du XIIIes., texte et musique, éd. Jeanroy, Brandin et Aubry, XVIII : Si com ens la Bible est escrit); d'où 1223 « grand livre, travail important » (G. de Coincy, Les Mir. Vierge, 700, 551 dans T.-L.); 1319 « livre » (Dits de Watriquet de Couvin, 98, 482, ibid.); en partic. xiiies. titre donné par les mss à des ouvrages satiriques Bible Guiot); 2. p. anal. xvies. « livre qu'il faut souvent consulter » Bible des soldats (Lar. 19e); d'où 1950 arg. de l'Éc. de l'Air, supra Esn. 1966. Empr. au lat. chrét. biblia « livres sacrés » (iiies., S. Clementis Romani, Ad Corinthios epistulae versio latina Morin, Anec. Mareds. II, 2, 14, 2 dans Blaise : biblia et apostoli); bien attesté en lat. médiév. à partir du xiies. (Mittellat. W. s.v.), transcr. du gr. τ α ̀ β ι ϐ λ ι ́ α « id. » (Septante, Sir., prol. dans Bailly), plur. neutre de τ ο ̀ β ι ϐ λ ι ́ ο ν « papier à écrire, lettre, livre », interprété en lat. comme fém. singulier.