× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er septembre 2026. Celle-ci apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez tester la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
BANQUISE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1773 (Bourdé, Man., I, 46 d'apr. Arveiller dans Fr. mod., t. 25, 1957, p. 306 : Les Marins qui naviguent dans le Nord, appellent Banquise, l'amas de grosses glaces); 1798 banquise « id. » (Röding, Allgemeines Wörterbuch der Marine in allen europaïschen Sprachen, Hamburg, 1798, t. 3 d'apr. Behrens dans Z. fr. Spr. Lit., t. 23, p. 13). Empr. à une lang. scand. mod. : suéd. packis, dan. pakis (ca 1170 dans V. Dahlerup, Ordborgover det danske Sprog, XVI), norv. pakkis (mots composés, dans chacune de ces lang., des formes mod. corresp. à l'a. nord. pakki « paquet » et iss « glace ») avec assimilation au suff. -ise* et altération de la syll. initiale d'apr. banc « écueil, récif » (De Gorog, p. 298 (cf. suéd. isbank, dan. isbanke, norv. isbanke); l'attraction de banc a été favorisée par la prononc. scand. du p initial, intermédiaire entre p sourd et b sonore.