× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
BALL-TRAP, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1888-90 (Lar. 19e2eSuppl. : Ball-trap [...] Le ball trap, malgré les noms français qu'on a essayé de lui donner : lance-boules, baliste, trappe rotative, etc. a conservé sa dénomination anglaise. On l'emploie pour s'exercer au tir des oiseaux se levant brusquement de terre). Composé de l'angl. ball (vieil angl. *beallu, m. angl. bal, empr. à l'a. nord. böllr « boule », NED; un empr. au fr., Kluge20, est improbable) et de trap « instrument de bois pivotant servant à lancer la balle dans certains jeux » dep. 1591 dans NED; cf. angl. trap-ball attesté dep. 1658 (Churchw. Acc. St. Marg. Westminster [Nichols 1797] 64 dans NED : One that played at trap-ball on the Lords day). L'angl. trap, vieil angl. treppe attesté dep. ca 1000 au sens de « piège pour attraper certains animaux » se rattache au m. néerl. trappe « id. », b. all. treppe « marche d'un escalier », v. trappe.