× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
BÛCHE1, subst. fém.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1. a) Ca 1130-60 busche « morceau de bois destiné à être brûlé » (Couronnement Louis, éd. E. Langlois, 1021); 1690 busche de Noël (Fur.); d'où art culin. bûche de Noël ca 1920 d'apr. une communication orale faite à W. Lacher (FEW t. 15, 2, p. 24b); b) p. anal. de forme 1867 « fragment infumable du tabac » (Lar. 19e); 1878 terme de jeu « mauvaise carte » (cité par Esn.); 2. 1640 p. métaph. « sot » (Oudin Curiositez). D'un lat. vulg. *buska « bois, bosquet » neutre plur. collectif, devenu fém. sing., de *buskum, d'orig. germ. (J. Brüch dans Z. rom. Philol., t. 36, 1912, p. 584; FEW t. 15, 2, p. 31); buska est attesté dans le domaine gallo-rom. au xies. au sens de « bois de chauffage » (St Florent, A H Poitou, 2, 127, cité par J. Hubschmid dans Vox rom., t. 29, 1970, p. 107), le sens de « bois, bosquet, buisson » peut se déduire des dér. a. fr. enbuschier « se mettre dans un guet-apens » (1155 Wace, Brut dans Keller, p. 270a), esbuschier « se mettre en embuscade » (ibid.), desbuchier « sortir d'un bois, d'une cachette » (1160-74, Rou dans T.-L.).