× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ANSCHLUSS, subst. masc.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1928 (Lar. 20e: Anschluss. Mot allemand signifiant jonction qu'on emploi absolument pour désigner le rattachement souhaité par les pangermanistes, de l'Autriche à l'Allemagne). All. Anschluß « rattachement », employé pour désigner le rattachement de l'Autriche à l'Allemagne, dont il a été question dès 1918, date de la fondation à Berlin du Comité du travail austro-allemand (Der Große Brockhaus, t. 1, 1928, s.v. Anschlußbewegung), cf. 1926, Kleinwächter, Der deutsch-österr. Mensch und der Anschluß ds Der Große Brockhaus, loc. cit.; l'annexion de l'Autriche au Reich allemand fut prononcée en avril 1938 après ratification par double plébiscite en Autriche et en Allemagne; cf. 1947 (Fallada, Jeder stirbt, 197 ds Klappenbach, Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache : Mit dem Anschluß von Österreich fing es an). L'all. Anschluß est le subst. déverbal de anschließen « rattacher », formé du préf. an-, exprimant le rapprochement, et du verbe schließen « fermer »; voir aussi G. Colombani, Les Mots d'orig. all. dans la lang. mod. (1500-1952), publ. de l'Univ. d'Aix-Marseille, 1953, p. 193.