Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
AMADE, subst. fém.
Étymol. ET HIST. − Fin xives. hérald. (Armor de Fr. de la fin du XIVes., Cab. hist., VI, 277 ds Gdf., s.v. Hamede : M. Estace d'Ambichecourt − D'ermine a .III. hametes de gueules a .VI. coquilles d'or sur les hametes); 4equart xives. (Froissart, Chron., V, 168, ds DG : D'ermine a deux hamedes de gueules); amade (Monet, Invantaire des deus lang. françoise et latine, Lyon, s.v. amade : trois listes plates, parallèles chacune de la largeur de deus tiers de Fasce, traversans l'aire de l'Ecu d'Armes, an même situation que la Fasce, mais sans toucher aus bors); amades (ou hamades) (Fur. 1690). − Trév. 1798. Issu, par réfection d'apr. le suff. -ade, de l'a. fr. (Lille) hamede attesté au sens de « barre, barrière » dep. 1293 (Acte des échev. de Lille, Tailliar, Rec. d'act. des XIIeet XIIIes. en lang. wall., p. 366 ds Gdf.), mot auquel son aire géogr. (Gdf.) permet d'attribuer une origine germ. Corresp. germ. : m. néerl. hameide, hameede, ameide, hameye « barre, barre de fermeture, barreau, bélier » et aussi « cour, ferme » (Verdam 1964, s.v. hameide); m. bas all. hameide, homeide, hameie « enclos, clôture » (Lübben, Mittelniederdeutsches Handwörterbuch); cf. liégeois haminde « levier de fer » « pièce de bois placée horizontalement », terme des houillères et « barre », terme de batellerie (Haust 1933, s.v.; et Geschiere, Élém. néerl. du wallon liégeois, s.v. haminde). Cependant le rapport entre les termes germ. et fr. est diversement interprété : l'a. fr. (wallon, pic.) hamede est − soit empr. au m. néerl. hameide, a. flam. hameyde (REW3); même hyp. formulée par EWFS2, s.v. hamée, le m. néerl.-flam. remontant au fr. haim (hameau*) + suff. collectif -ithi − soit empr. au m. néerl. hameide, mais celui-ci, lui-même empr. à l'a. fr. hamie « barre » (Moniage Guillaume ds T.-L.), issu de l'a. bas frq. *haimithi « lieu entouré de clôture » (FEW t. 16, s.v. haimithi) − soit formé sur le m. néerl. ham « enclos » (Verdam 1964) + suff. -ede (Geschiere, loc. cit.; De Vries Nederl. 1963, s.v. hamei), à l'appui de cette hyp. la date tardive de l'attest. du mot m. néerl. hameide : 1450 (Geschiere, loc. cit.), mais le caractère insolite d'un suff. -ede rend cette étymol. difficilement acceptable du point de vue morphol.