× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ALIZÉ, ÉE, adj. et subst. masc.
Étymol. ET HIST. I.− 1573 alizé (Dict. François-Lat., Paris, J. Du Puys, d'apr. Z. E. Dutko ds Fr. mod. t. 3, p. 162 [sans attest.]); 1643 alisée (Jannequin, Voyage de Lybie ds Arveiller ds Fr. mod., t. 25, p. 305 : un petit vent du Nort Alisée); 1678 alizé (Guillet, Dict. du gentilhomme ds Quem. t. 1 1959 : vents alizés). II.− Alizéen, 1575-84 (Jamyn, Œuvres, p. 924 ds Gdf. Compl. : Contrees alizeennes), attest. isolée; 1877 (Littré Suppl.). I orig. incertaine. Peut-être à rattacher aux descendants du lat. lixare « lisser », proprement « lessiver », croisé avec allisus (voir lisser, lisse adj.) : cf. a. prov. lis « lisse, doux (en parlant du temps) », bas berr. alizer « rendre uni, lisse », langued. alisá « polir, lisser », béarnais alisá « lisser » (ds S. Palay, Dict. du béarnais et du gasc. modernes, 1932), etc. (voir FEW t. 5, s.v. lixare). L'empr. à l'esp. (vientos) alisios « vents alizés » (Dauzat 1968, DEI, EWFS2), n'est pas possible, ce mot esp. n'étant attesté que dep. 1884 (d'apr. Cor. t. 1 1954, s.v.) et étant au contraire prob. emprunté au fr. Une dér. du m. fr. au lis du vent « dans la direction où le vent souffle » (Dutko ds Fr. mod., t. 3, pp. 162-163) est difficile à comprendre tant du point de vue sém. que du point de vue phonét. D'autre part cette expr. assez rare est elle-même d'origine très obsc. : Dutko, loc.cit., la fait remonter au frq. *listia, FEW t. 5 au lat. lectus « lit », et Jal 1848, s.v. lit du vent, au lat. licium « chaîne de l'étoffe ». II dér. de alizé; suff. -éen*.