× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ADJUDANT, subst. masc.
Étymol. ET HIST. − 1671 adjudan « aide cannonier » (Arnoul, Traité ds Colbert, Lettres et instr., éd. Clément, Paris 1864-65, t. 3, v. 2, 676, d'apr. R. Arveiller, Fr. mod., t. 25, 1957, p. 305 : trois adjudans de cannoniers); 1701 ajudant « aide de camp » (Fur. 1701); 1740 adjudant « id. » (Voltaire, Lettres, 1erjuil. 1740 ds DG : M. de Camas, adjudant général du roi de Prusse et homme plus instruit qu'un adjudant ne l'est d'ordinaire.) Empr. à l'esp. ayudante (dér. d'ayudar « aider » < lat. adjutare, fréquentatif de adjuvare « aider ») attesté dep. le xvies. au sens d'« aide » (cf. 1623, R. Percivale, A Dictionary in Spanish and English ds Gili t. 1 1960 : Ayudante, an assistant) et qui prit le sens d'« officier subalterne » dès le xviies. (cf. 1705, F. Sobrino, Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa, ibid. : Ayudante, m., assistant; ayudante entre la gente de guerra, aide de camp). Le d du mot fr. s'explique par l'influence du lat. adjutare. La forme ajutant attestée en 1693 (A. Oudin) est une forme épisodique empr. à l'ital. aiutante (Boulan 1934, p. 19).