× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
CHOUETTE1, subst. fém.
Étymol. et Hist. 2emoitié xies. çuete (Gloses de Raschi d'apr. Sain. Autour Sources, p. 49); ca 1175 même forme (Chrét. de Troyes, Chevalier au lion, éd. M. Roques, 300 [copie Guiot, 1remoitié xiiies.] éd. Foerster, 303 suete [var. ms. V, xiiies.]; fin xiiies. [date du ms.] chouate (Laurent, Somme, ms. Metz 665, fol. 12 ds Gdf. Compl.); ca 1370 chüette (J. Lefèvre, Lamentation de Matheolus, I, 281 ds T.-L.); 1546 chouette (Rabelais, Tiers Livre, XIV, éd. Marty-Laveaux, t. II, p. 74 : Ma femme sera coincte et jolie comme une belle petite chouette). Chouette est issu du croisement de l'a. fr. çuete, prob. d'orig. onomatopéique (cf. ital. civetta, de même orig., Devoto; v. aussi Bl.-W.5et FEW t. 2, p. 550a) et de l'a. fr. choe (2emoitié xies. Gloses de Raschi, éd. A. Darmesteter et D. S. Blondheim, Paris, t. 1, 1929, p. 26, no206; ca 1170 Chrétien de Troyes, Erec, éd. M. Roques, 5278), terme d'aire en grande partie pic., issu de l'a. b. frq. *kawa « choucas » que l'on peut déduire du m. néerl. couwe, norv. kaie, suédois kaja (Falk-Torp., s.v. kaie; FEW t. 16, p. 304b).