× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ÉVANGILE, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. 1174-76 « ensemble des livres qui contiennent la doctrine du Christ; chacun de ces livres » (G. de Pont-Ste-Maxence, St Thomas, éd. E. Walberg, 1457 : a quatre ewangelies deit l'um agenuiller); 1541 « la doctrine même du Christ » (Calvin, Instit., X, p. 568 ds Hug.); 2. ca 1260 « passage des Évangiles qui est lu pendant la messe » (Ph. de Novare, Quatre ages, 150 ds T.-L.); 3. 1552 fig. « bonne nouvelle » (Rabelais, Quart Livre, épitre dédicatoire, éd. Marty-Laveaux, t. 2, p. 251); 4. 1792, 10 juin « document essentiel d'une croyance, d'une doctrine » un évangile politique (Lett. de Rol. au Roi, Buchez et Roux, t. XV, p. 42 ds Brunot t. 9, p. 624, note 1). Empr. au lat. chrét. euangelium « bonne nouvelle » en partic. « bonne nouvelle de la parole du Christ »; « récit des actes, des paroles du Christ; la doctrine du Christ », du gr. ε υ ̓ α γ γ ε ́ λ ι ο ν « récompense, action de grâces, sacrifice offerts pour une bonne nouvelle »; puis sens chrét. « bonne nouvelle, évangile » (ε υ ̓ « bien » α ̓ γ γ ε ́ λ ω « porter une nouvelle »).