× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ÉPANOUIR, verbe trans. et pronom.
Étymol. et Hist. 1. Ca 1180 espannir intrans. « s'ouvrir (d'une fleur) » (Renart, éd. M. Roques, I, 14); xiiies. espanoïr (Poire, 1604 ds T.-L.), forme rare av. le xvies. : 1564 espanouir (Thierry); 2. 1176-84 adj. larron espani « accompli, avéré » (G. d'Arras, Eracle, éd. G. Raynaud de Lage, 3376); 3. 1372-73 espani « développé, formé » (J. Froissart, Prison amoureuse, éd. A. Fourrier, XII, 73 : Desirs amoureus (...) tous espanis). De l'a. b. frq. *spannjan « tendre », cf. l'a. h. all. spannan (Graff t. 6, col. 346), m. h. all. spennen, spannen (Lexer), de même sens; espanir est devenu espanouir prob. sous l'infl. phon. de évanouir*.