Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
RÉVERBÉRER, verbe trans.
A. −
1. Renvoyer la lumière ou la chaleur. Synon. réfléchir.Les rayons du soleil et de la lune sont réfractés par l'air, réflétés par les eaux, réfléchis par la terre; (...) ils sont réverbérés (...) par les simples murs des jardins et des maisons (Bern. de St-P., Harm. nat., 1814, p. 78).Ces étendues blondes et pierreuses, ceintes de murs blancs réverbérant un soleil implacable (Meynier, Paysages agraires, 1958, p. 33).
Empl. pronom. La flamme [dans un four] frappe la voûte (...) et vient (...) se réverbérer vers la partie sur laquelle repose le métal (Bastenaire, Daudenart, Art fabr. faïence, 1828, p. 318).
2. Littér. Refléter. Sa taille élancée, ses épaules et son profil réverbérés et doublés par la glace (Lamart., Raphaël, 1849, p. 249).Des carafes, réverbérant dans leur eau le visage bizarrement allongé des convives (Huysmans, En mén., 1881, p. 315).P. métaph. Je suis le triple Cerbère Dont le regard réverbère Dieu furieux (Hugo, Légende, t. 6, 1883, p. 390).Ses yeux, dilatés à l'intérieur, réverbéraient, en noir profond, la colère générale (Bloy, Désesp., 1886, p. 292).
Empl. pronom. Jamais l'immémorial Mauhors (...) ne s'était ainsi réverbéré dans les flots clairs et torrentueux de la Zyaenne (Cladel, Ompdrailles, 1879, p. 163).
B. − P. anal. [Le compl. d'obj. désigne un son] Renvoyer. En face l'hémicycle réverbère l'invocation (Claudel, Connaiss. Est, 1907, p. 42).Certains sons, transposés, passés à l'envers ou réverbérés, se détachent de toute référence instrumentale (P. Schaeffer, La Mus. concr., Paris, P.U.F., 1967, p. 20).
Prononc. et Orth.: [ʀevε ʀbeʀe], (il) réverbère [-bε:ʀ]. Ac. 1694, 1718: reverberer; dep. 1740: réverbérer. Étymol. et Hist. 1. Fin xives. « frapper de nouveau » (Roques t. 2, 10531); 2. 1424 « répéter » (Arch. Fribourg, 1recoll. des lois, n o326, f o95 v ods Gdf.); 3. 1496 « réfléchir, renvoyer un son » (Eschez amoureux, fr. 143, f o92 r o, col. I ds Romania t. 65, p. 180); 1530 verbe pronom. « être renvoyé, réfléchi » (Palsgr., p. 682); 4. ca 1470 verbe intrans. « briller, resplendir » (G. Chastellain, Chroniques, éd. Kervyn de Lettenhove, V, 364, 23); 1654 reverberer sur « rejaillir, reporter sur » (S. de Cyrano de Bergerac, Le Pédant joué, éd. F. Lachèvre, 221). Empr. au lat.reverberare « repousser, refouler », « rejaillir », « réfléchir (des rayons) », de verberare « battre », fig. « maltraiter (en paroles), fustiger, rabrouer », lui-même de verbera neutre plur. « baguette, fouet », « coup, choc », « coups de langue, réprimandes ». Fréq. abs. littér.: 60.