Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
* Dans l'article "GERMANO-,, élém. formant"
GERMANO-, élém. formant
Élém. sav. correspondant à germain2(du lat. Germanus), formateur de composés adj. et subst.; le second élém. est un mot fr. ou un formant sav. tiré du gr. (-manie, -phile, -philie, -phobe, -phobie, -phone).
A. − [Suivi d'un trait d'union] Le 2eélém. (suivi éventuellement d'un 3eélém.) est un mot fr. désignant un peuple étranger; le composé exprime des relations entre deux pays, deux peuples.
1. Adj. Qui est relatif aux Germains ou à leurs descendants, en partic. aux Allemands, et à un autre peuple.
a) L'adj. est composé de deux élém. :
germano-autrichien, -ienne. L'alliance germano-autrichienne était strictement défensive (Martin du G., Thib., Été 14, 1936, p. 440)
germano-belge. J'étais sans nouvelles du projet d'armistice germano-belge (Joffre, Mém., t. 1, 1931, p. 256)
germano-latin, -ine. Nations germano-latines (Durkheim, Division trav.,1893, p. 43)
germano-soviétique. La signature du pacte germano-soviétique (Sartre, Mort ds âme,1949, p. 265)
b) L'adj. est composé de trois élém. :
germano-anglo-américain, -aine. Adhérer aux grandes ententes germano-anglo-américaines (Vailland, Drôle de jeu,1945, p. 205)
Rem. À noter que germano- peut dans ce cas apparaître en deuxième position dans des composés du type : anglo-germano-américain, franco-germano-autrichien.
2. Adj. et subst., rare [À propos de pers.]
a) [En parlant d'un souverain] Qui est le chef d'un ou de plusieurs États allemands et d'un autre pays :
germano-sicilien, -ienne. Frédéric II (...) l'empereur germano-sicilien (Grousset, Croisades,1939, p. 316)
b) Subst. masc. plur. Ensemble de personnes groupant des Germains ou leurs descendants, en particulier des Allemands, et des éléments d'un autre peuple :
Germano-Turcs. Melhamet m'a raconté que les Germano-Turcs, à Damas, ont pendu deux musulmans (Barrès, Cahiers, t. 12, 1919-20, p. 298)
B. − [Sans trait d'union] Le 2eélém. est un formant gr.; le composé exprime des rapports affectifs ou ling. avec l'Allemagne. V. germanophile et son dér. germanophilie et aussi :
germanomanie , subst. fém.« Goût extrême pour la civilisation, la culture de l'Allemagne » (Rob. Suppl. 1970)
germanophobe , adj. et subst.« (Celui, celle) qui n'aime pas l'Allemagne, les Allemands ». Nos nationalistes sont les plus germanophobes (...) des hommes (Proust, Temps retr.,1922, p. 798)
germanophobie , subst. fém.« Haine à l'égard de l'Allemagne, des Allemands ». Ces pétainistes-là se rachetaient du moins par une germanophobie sincère (Ambrière, Gdes vac.,1946, p. 136)
germanophone , adj. et subst.1. « (Celui, celle) qui parle allemand ». Des trente-neuf Italiens germanophones dix sont détenus, seize ont été laissés en liberté provisoire (Le Monde,14 janv. 1966ds Gilb. 1971).2. [En parlant d'un lieu] « Où l'on parle allemand ». Dans les régions germanophones, [on] considère comme des intrus ces Latins exubérants qui encombrent les logements, et parlent une autre langue (L'Express, 13 avr. 1970 ds Gilb.1971)
Prononc. : [ʒ ε ʀmano-], en syll. désaccentuée [-nɔ-].
Vitalité. Cet élém. sav. correspondant à germain2, mais surtout au sens de « allemand », illustré essentiellement au xxes., a donné naissance à de nombreuses créations nouvelles.
BBG. Quem. DDL t. 12, 17 (comp.).