Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
FOUGER, verbe intrans.
VÉN. [Le suj. désigne un sanglier] Creuser et explorer le sol avec le boutoir pour déraciner les plantes qui constituent sa nourriture. Les sangliers fougeaient encore au milieu du champ bouleversé (Genevoix, Dern. harde,1938, p. 145).
Prononc. et Orth. : [fuʒe], (il) fouge [fu:ʒ]. Ds Ac. 1762-1932. Étymol. et Hist. 1490 en parlant du sanglier (Cout. du Nivernais, p. 1141 d'apr. Tilander ds Romania t. 51, p. 259). Étant donné l'emploi du terme en référence au sanglier, tant à son origine qu'ultérieurement dans l'ensemble du domaine d'oïl, et du fait que les racines de fougères sont une des nourritures préférées du sanglier, prob. dér. (avec dés. -er) du m. fr. feuge, fouge (1354-76 Modus ds T.-L.) « racine de fougère très recherchée par les sangliers », du lat. vulg. filica (TLL s.v. 359, 39), imp. filix, -icis « fougère »; cf. du point du vue morphol. vermeiller « (du sanglier) fouiller la terre avec le boutoir pour chercher les vers » (Modus), herbeiller « (id.) brouter l'herbe » (Du Fouilloux), muloter « (id.) chercher en creusant la terre les provisions amassées par les mulots » (ibid.); dans cette hypothèse, le verbe prov. foutja, foucha (a. prov. fotjar xives. ds Levy Prov.) « creuser, bêcher » serait issu du lat. class. fodicare « percer » et prob. « creuser » (fréquentatif de fodere, v. fouiller, fouir), les 2 verbes fr. et prov. ayant pu subir leur contamination réciproque (Tilander, loc. cit.). Cette hypothèse semble préférable à celle qui fait aussi dériver fouger du lat. fodicare, aucune var. de type *fouchier n'étant d'ailleurs relevée (FEW t. 3, p. 665a). Fréq. abs. littér. : 1.