× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
ESCAMPER, verbe
Région (sud de la France), fam.
A.− Emploi intrans. S'esquiver, se retirer en grande hâte. (Quasi-)synon. décamper, s'enfuir.Ariane nous avait précédés sur le bateau, (...). Nous n'attendions plus que Phèdre pour escamper (Gide, Thésée,1946, p. 1443).
Emploi pronom. Alors, lui [Védrine] (...) s'escampait tout le jour, travaillait dehors (A. Daudet, Immortel,1888, p. 248).Un lit qui s'escampe derrière le cadre (Plowert1888).
B.− Emploi trans. Faire disparaître, jeter, retirer (quelque chose). Quand leurs mains, par hasard, se rencontraient, elle [Violante] escampait la sienne vivement (L. Daudet, Phryné,1937, p. 16).
Prononc. et Orth. : [eskɑ ̃pe]. Ds Ac. 1932. Étymol. et Hist. I. Mil. xiiies. escanper « s'échapper » (Joufrois, éd. P. B. Fay et J. L. Grisby, 744). II. 1298 excanper (Voy. de Marco Polo, C. XXXVI, Roux ds Gdf.). I empr. à l'a. prov. escampar « id. » (dep. 2emoitié xiies., B. de Born ds Levy Prov.). II empr. à l'ital. scampare « id. » (dep. xiiies., Jacopone d'apr. DEI), tous deux dér. (à l'aide des préf. es-, s-, du lat. ex) de l'a. prov. campo et de l'ital. campo (camp*, champ*); il n'est pas toujours possible de préciser à partir du xives. si le mot représente I ou II. Bbg. Hope 1971, p. 149, 187.