Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
CARACO, subst. masc.
Vêtement de femme, sorte de corsage à manches longues et porté ample sur une jupe froncée :
De ce corps chétif, souvent marqué de coups, griffé par les ronces, tanné par les bises d'hiver et que la mère habille de jupes ridicules taillées dans ses vieux caracos, elle ne tire aucune vanité. Bernanos, Nouvelle Histoire de Mouchette,1937, p. 1303.
Prononc. et Orth. : [kaʀako]. Ds Ac. 1835-1932. Étymol. et Hist. 1774, août (Mercure de France ds Quem.); 1813 (Jouy, L'Hermite de la Chaussée d'Antin, t. 4, p. 279 : en caraco, en robe à queue). Orig. inc. Un empr. à l'hispano-amér. caracol (proprement « coquille d'escargot ») qui au Mexique signifie « espèce de vêtement de nuit large et court », « sorte de blouse de femme » n'est pas impossible, bien que ce sens difficile à expliquer à partir de « escargot » puisse être aussi bien dér. du fr. (FEW t. 21, p. 525a). Un rapprochement avec le turc kerake, keriki « manteau large à manches » (Dauzat 1968 et ds Fr. mod., t. 11, p. 243) − v. ces formes ds Dozy (A.) Vêt., pp. 382-383 − mériterait une plus ample investigation concernant la pénétration du mot [la date de la 1reattest. donnée par Littré ,,Cotgr. caracon`` est erronée, le mot figurant dans Cotgr. étant caracon terme de mar., sorte de barque]. Fréq. abs. littér. : 77. Bbg. Dauzat (A.) Mots fr. d'orig. orientale. Fr. mod. 1943, t. 11, p. 243. − Sain. Sources t. 2 1972 [1925], p. 41.