× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
sac (vider son -) loc. verb. non conv. AFFECT. "fig. : dire ce qu'on a sur le coeur" - FEW (14, 591b), GLLF, 1694, Acad. ; TLF, 1837, Balzac ; GR[85], cit. Balzac ; DEL, cit. Flaubert ; L, ø d ; BEI, 19e.
Formule d'approche
1596 - «S. De frere à frere n'y a que la main ; or me la donne, mon joly filston, et jure ton haut juron, ton sublime halecret, tes bragues à haute-game, et ta bouclette du dimanche, que tu me garderas inuiolablement la Foy : aussi que tour à tour tu me vuyderas le fond du sac de tes pensées, pour m'y faire voir cler à iour, comm' entr'amys il conuient [...]» R. MortierLe "Hochepot ou Salmigondi des folz", 98 (Bruxelles, Palais des Académies) - P.E.
sac (vider son -) loc. verb. non conv. AFFECT. "fig. : dire ce qu'on a sur le coeur" - FEW (14, 591b), GLLF, 1694, Acad. ; TLF, 1837, Balzac ; GR[85], cit. Balzac ; DEL, cit. Flaubert ; L, ø d ; BEI, 19e.
• vider le sac
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1640 - «vuider le Sac .i. dire tout ce que l'on sçait. vulg.» OudinCuriositez fr., 492 (Slatkine) - P.E.
vider le plancher loc. verb. non conv. DÉPLAC. "fig. : partir" - TLF, 1783, Mercier ; FEW (14, 591a), GLLF, BEI, 1867, Delv.
*1838 - «Mme RONDON. Voyons, père Bilboquet, videz-moi le plancher ; on va mettre ici le couvert pour ce riche voyageur.» Dumersan et VarinLes Saltimbanques, 6b (Magasin théâtral) - P.E.