| ![]() ![]() ![]() ![]()
bois de rose loc. adj. COULEUR - R, Rs, ø d.
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1909 - «Manteau élégant de visites [...] en moire nuance bois de rose [...]» La Mode illustrée, 28 nov., 576a - M.C.E.
*1925 - «Ces mêmes velours dans les tons bleu nuit, bois de rose, beige, s'éclairent de reflets changeants et imprévus.» Gazette du bon ton, 7e année, numéro 8, avr., 358 - M.C.E.
*1925 - «Un manteau bois de rose fourré de castor [...]» Eve, 18 oct., 9 - M.C.E.
*1925 - «Délicate robe d'après-midi en reps bois de rose garnie de jours découpés.» Psyché, mars, 27 (Bruxelles) - M.C.E.
bois de rose loc. nom. m. COULEUR - absent TLF.
Add.DDL :
*1925 - «Les tons sans heurts caressent le regard et bravent les atteintes extérieures : ces marron, ces beige [sic], ces castor, bois de rose, kasha [...]» Eve, 6 sept., 9 - M.C.E.
bois de rose loc. nom. m. COULEUR - DDL 16, 1925 adj. : DDL 16, 1909 ; TLF, 1909, La Mode illustrée ; GR[85], cit. Cl. Simon
1907 - «[...] parmi les teintes suivantes : fauvette, gazelle (beige), Suède ; héliotrope, vieux rouge, bleu lavé, gris fumée, gris glaive ; bois de rose, praline ; vert amandier, Malmaison (réséda), dryade (vert bleuté).» La Mode illustrée, 98 - A.Ré.
early rose loc. nom. d'apr. angl. HORTIC. "variété de pomme de terre" - In Nouv. Lar. ill. 1897, Quillet [1937] ; absent TLF.
1875 - «Les Early Goderich sont des patates blanches d'excellente qualité, et qui ne se gâtent presque jamais. Elles produisent souvent 300 minots par arpent. Les Garnet Chili sont d'excellentes patates (couleur de rose), qui se conservent bien, et qui produisent beaucoup. Les Early Rose sont très-hâtives, et sont encore plus productives. Ces année dernières, elles ont donné jusqu'à 112 lbs. pour 1 de semence.» E.A. Barnard, Causeries agricoles, 54 (Montréal, Burland-Desbarats) - TLFQ
*1899 - «J'entendais donc, à la campagne, appeler des pommes de terre roses hâtives, des lirlies roses ; on ne peut me donner aucune autre explication, et, le mot m'étant inutile, je l'oubliai. Dix ans après, en feuilletant un catalogue de grainetier, je fus frappé par le nom d'early rose donné à une pomme de terre, et je compris les syllabes du jardinier. Lirlie, outre son phénomène de nationalisation, offre un fait récent de soudure de l'article (les exemples anciens sont assez nombreux, lierre, luette, loriot), la forme première ayant certainement été irlie.» R. de Gourmont, Esthétique de la langue française, 92-93 - FXT
early rose loc. nom. d'apr. angl. HORTIC. "variété de pomme de terre" - In Nouv. Lar. ill. 1897, Quillet [1937] ; absent TLF.
• alerose - ø t. lex. réf. ; absent TLF.alirôses : FEW (18, 57b ; Saintonge), ø d
1892 - «[...] 4 minots patates alerose [...].» Québec, Archives nationales du Québec, AP-653.2, 105, [Beloeil (Verchères)] - TLFQ
eau de rose (à l'-) loc. adj. LITT. VALEUR "mièvre" - TLF, cit. Stendhal, 1813-18 ; DG, FEW (10, 477a), GLLF, 1893 ; Lex.[75], cit. Duhamel ; R, PR[77], ø d. à l'eau rose : L, cit. Voltaire, 1739.
*1892 - «Machinchose, qui pose volontiers pour l'homme de lettres du monde [...] est, en somme, un romancier psychologue à l'eau de rose [...]» Le Journ. amusant, 2 janv., 6c - G.S.
eau de rose (à l'-) loc. adj.
LITT. VALEUR "mièvre" - TLF, cit. Stendhal, 1813-18 ; DDL 17, 1892 ; FEW (10, 477a), GLLF, 1893, Dict. gén. ; GR[85], ø d.
• à l'eau rose - TLF (pièce (...) distillée -), 1739, Volt.
*1774 - «Il a répandu le Prospectus d'un ouvrage en 4 volumes qu'il va publier, sous le titre de Mémoires Secrets d'une Femme Publique, etc. avec des gravures. C'est une compilation infernale. Le Gazetier cuirassé est à l'eau rose, en comparaison de ce nouveau chef-d'oeuvre.» Mém. secrets, VII, 190 (Adamson) - P.E.
femme-rose n.f. WW- ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1954 - «Foin des femmes pléthoriques (la Femme-rose, la Femme-ananas) ; ce qu'il faut, c'est la femme cachée (entendez : docile à l'indiscrétion du seul mari), en un mot la Femme-fraise des bois.» R. Barthes, Michelet par lui-même, 134 (Ed. du Seuil) - P.E.
feuille de rose loc. adj. COULEUR - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1902 - «[...] nos préférences iraient aux couleurs suivantes : feuille de rose, rose ibis, fil de la Vierge (gris pâle), gris vapeur, gris argent, gris mouette, opale, astre (vert d'eau bleuté), bleu poème (extrêmement pâle), algue marine, Nil, Champagne, ambre (gris poussière), bleu lin, pervenche, crême, blanc. N'oublions pas le jaune maïs [...]» La Mode illustrée, 521 - A.Ré.
gratte-cul (il n'est point de (si belle) rose qui ne devienne -) loc. prov. PROVERBE - FEW (16, 372b), GLLF, 1835, Acad. ; L, ø d ; TLF, cit. France, 1895 ; DEL, ø d ; absent TLF. 1690, Fur., in GLLF, correspond à la forme ci-dessous
• il n'y a (point de) si belle rose qui ne devienne gratte-cul - BEI, 1640, Oudin ; FEW, 1690, Fur.
1627 - «[...] il faut que toute chose prenne fin, il n'y a si beau jour ni si grand qui ne vienne à son vespre, ni si belle rose, qui ne devienne grate-cul, ni si beau soulier, qui ne devienne savate, ni si bon cheval, qui ne devienne rosse.» D. Martin, Les Colloques fr. et all., 106 (Strasbourg, Faculté des Lettres) - P.E.
mauve (rose -) loc. nom. m. COULEUR - GR[85], ø d ; absent TLF.
1832 - «Les plumes servent à orner ces chapeaux. Le rose mauve paraît une des nuances les plus adoptées.» Le Petit Poucet, I, 395 - P.E.
neige rose loc. nom. f. GLACIOL. NIVOL. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1906 - «[...] nous nous octroyons [...] la grande halte alimentaire de près de deux heures, au bord d'un champ de neige rose où rafraîchissent à notre gré les gourdes de vin et les conserves de foies gras.» La Montagne, numéro 11, nov., 508 - C.T.
rose (tout n'est pas -) loc. phrast. AFFECT. "fig. : symbole du bonheur" - FEW (10, 477b), DELF, 1835, Acad. ; TLF, cit. Balzac, 1841 ; GLLF, Lex.[75], cit. Daudet ; Ls, ø d.
1809 - «[...] il se sera aperçu qu'il n'y avait rien de bon à lui revenir, et zeste, le bogingre est allé se réfugier dans le royaume des taupes.... Pas si mal avisé, pardieu ! En effet, tout n'est pas rose ici bas....» Les Méditations d'un hussard, xj-xij (Delacour et Levallois) - P.E.
1815 - «L'ALLUMETTE. Mamselle giroflée, tout n'est pas rose en amour.» Dubois et Brazier, Le Bouquet des poissardes, 7 (Barba) - P.E.
rose (voir qqch. couleur de -) loc. verb. AFFECT. - DDL 19, 1801 [repris in GR[85], TLF] ; L, GLLF, DEL, 1870.
1754 - «[...] je me souviens du tems où il jouoit de la guittare, où il faisoit des chansons à la belle Christine, où il voyoit les Nègres, blancs, & les autres objets, couleur de rose. Aujourd'hui, quelle différence ! il voit tout noir, il ne chante plus [...]» P. Clément, Les Cinq années littéraires, I, 251 (A Berlin) - P.E.
rose (voir tout couleur de -) loc. verb. AFFECT. "fig. : symbole du bonheur" - L, GLLF, DELF, 1870.
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1801 - «Et, jusqu'à mon dernier moment, / Fais-moi voir tout couleur de rose.» E. Despréaux, in Les Dîners du Vaudeville, numéro 47, thermidor an 9, 24 - P.E.
*1830 - «M. D'HAUSSEZ. Vous voyez peut-être tout cela trop couleur de rose ...» P.E. Debraux, Les Barricades de 1830, 186 (Boulland) - P.E.
rose (voir tout en -) loc. verb. AFFECT. "fig. : symbole du bonheur" - L, GLLF, DELF, 1870 ; FEW (10, 481a), 1875, Lar. ; R, cit. Rimbaud ; absent TLF.la date de 1876, dans PR[77], concerne voir la vie en rose
1809 - «Moi, je vois tout en rose, / J' nai pas un sou comptant ; / J' conviens qu' c'est peu de chose, / Qu'import' si j' sis content.» Brazier, in Le Chansonnier du Vaudeville, V, 8 (Collin) - P.E.
1812 - «Le jour même on voit tout en rose ; / Mais c'est autre chose / Dès le lendemain.» Désaugiers et Gentil, Les Auvergnats, 38 (Poulet) - P.E.
rose Bengale loc. adj. COULEUR - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1906 - «[...] les préférences vont aux tons cuivre, vert olive et vert tige, rose Bengale, langouste, oeuf de cane, cendre du Vésuve, aubergine [...]» La Mode illustrée, 282 - A.Ré.
rose bruyère loc. nom. m. COULEUR - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1904 - «[...] citons le gris argent, les nuances 'seigle de Touraine', moutarde [...] le 'gris rat', le vert pin, les roses bruyère et praline ; les teintes opale, orchidée, pruneau, poivre, puce, marron d'Inde, carmélite [...] mandarine, rouge, saumon, cuir [...]» La Mode illustrée, 185-6 - A.Ré.
rose en tasse, rose-en-tasse n.m. COSMÉTOL. PARFUM. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1827 - «Prenez de cette espèce de laque rouge, extraite de la fleur de carthame, que l'on vend à bas prix sous le nom de rose en tasse. Sèche, elle est d'un vert-bronze. Faites-la dissoudre dans un verre d'eau, et précipitez-la sur du talc en poudre ou sur un morceau de laine fine ; dans cet état, elle redevient d'un beau rose : on peut l'appliquer sur les joues sans qu'elle les flétrisse, et si on a soin de bien préparer la nuance, le fard ne s'apercevra pas. On a pour quatre ou cinq sous, sous le nom de rose en tasse, ce que l'on paie huit francs avec le titre de rouge-vert.» Mme Celnart, Man. des dames ou L'Art de la toilette, 48 (Roret) - M.C.E.
1834 - «Le carthame, que l'on nomme encore rouged'Espagne, parce que c'est dans ce pays qu'on l'a d'abord préparé, et rose-en-tasse, parce qu'à l'état de précipité on le connaît dans le commerce sous cette appellation vulgaire, le carthame est maintenant la base principale des fards.» Mme Celnart, Man. du parfumeur, 125 (Roret) - M.C.E.
rose frésia loc. nom. m. COULEUR - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1903 - «La gamme des marrons [...] tons bamboula (tête de nègre), pain brûlé, truffe, bistre [...] antilope, mousmé, caféier [...] pampas, Epernay [...] blancs craie, meunier et ivoire, crème-cire. Joignez à cela les bleus Orient, source, cristal, glacier ; les roses frésias, Manon, cathléya, mousseuse [...]» La Mode illustrée, 470 - A.Ré.
rose ibis loc. adj. COULEUR - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1902 - «[...] nos préférences iraient aux couleurs suivantes : feuille de rose, rose ibis, fil de la Vierge (gris pâle), gris vapeur, gris argent, gris mouette, opale, astre (vert d'eau bleuté), bleu poème (extrêmement pâle), algue marine, Nil, Champagne, ambre (gris poussière), bleu lin, pervenche, crême, blanc. N'oublions pas le jaune maïs [...]» La Mode illustrée, 521 - A.Ré.
rose Manon loc. nom. m. COULEUR - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1903 - «La gamme des marrons [...] tons bamboula (tête de nègre), pain brûlé, truffe, bistre [...] antilope, mousmé, caféier [...] pampas, Epernay [...] blancs craie, meunier et ivoire, crème-cire. Joignez à cela les bleus Orient, source, cristal, glacier ; les roses frésias, Manon, cathléya, mousseuse [...]» La Mode illustrée, 470 - A.Ré.
rose mousse loc. nom. f. HORTIC. - FEW (16, 567b ; rég.), ø d ; absent TLF.
1929 - « - Mais c'est pour le pauvre M. Enfert, qui est mort hier à la nuit ! La pauvre Mme Enfert [...] voudrait voir partir son mari sous les fleurs [...] Vous qui avez de si belles roses mousse, Madame Colette ...» Colette, Sido ou Les Points cardinaux, 50 (Kra) - M.C.E.
rose mousseuse loc. nom. f. BOT. - FEW (16, 567b), GLLF, GR[85], 1829, Boiste ; L, DG, Lex.[79], ø d ; absent TLF.
1819 - «Mousseux -se, adj. Spumans, qui mousse, (liqueur -) ; couvert d'une sorte de mousse (rose, rosier -).» Boiste, Dict. - P.W.
rose mousseuse loc. nom. m. COULEUR - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1903 - «La gamme des marrons [...] tons bamboula (tête de nègre), pain brûlé, truffe, bistre [...] antilope, mousmé, caféier [...] pampas, Epernay [...] blancs craie, meunier et ivoire, crème-cire. Joignez à cela les bleus Orient, source, cristal, glacier ; les roses frésias, Manon, cathléya, mousseuse [...]» La Mode illustrée, 470 - A.Ré.
rose pompon loc. nom. f. HORTIC. "variété de rose à petites fleurs sphériques" - TLF, DHR, 1836, Gautier ; GLLF, 1838, Gautier ; FEW (9, 142b), 1845.
1780 - «A UNE DAME, En lui envoyant deux Rosiers-nains. Touchante image du plaisir, / Qui comme une ombre s'évapore ; / Roses-pompons, que fait éclore / Le premir [sic] souffle du zéphir [...].» [F.F. Nogaret], Le Fond du sac, II, 91 (A Venise) - P.E.
rose roi loc. nom. f. HORTIC. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1901 - «roses rois, Gloire de Dijon, roses mousseuses, roses pompons [...]» La Mode illustrée, 406 - A.Ré.
rose roi loc. nom. f. HORTIC. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
• rose du roi - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1904 - «ROSIER [...] n.m. [...] Rose du Roi.» Nouv. Lar. illustré - TGLF
rose saumon loc. adj. COULEUR - GLLF, 20e loc. nom. m. : R, Lex.[75], PR[77], ø d ; la date de 1870, Littré, dans FEW (11, 105b), concerne rouge saumon
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1909 - «Ce costume, fait en drap rose saumon, est composé d'une jupe ronde et d'un paletot long [...]» La Mode illustrée, 3 oct., 457 - M.C.E.
rose shocking adj. COULEUR - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1964 - «Rouge vif, rouge orange, orange, rose shocking, cyclamen.» Elle, 26 nov., 167 - M.Sc.
rose-fané n.m. COULEUR - R, PR[77], ø d ; absent TLF.
av. 1887 - «Colorant faiblement les nuages frileux / En blanc morne et livide, en verdâtre fielleux, / Vieil or, rose-fané, gris de plomb, lilas pâle.» J. Laforgue, Poésies complètes, 357 (Livre de Poche) - P.E.
rose-lèpre adj. COULEUR - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1915 - «[...] il avait vu sortir des flancs de paquebots rose-lèpre et rouille des couples à l'infini de chevaux aux jambes larges [...]» Ch.-A. Cingria, Oeuvres complètes, I, 82 (L'Age d'homme) - P.E.
rose-mirliton adj. COULEUR - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1934 - «Robert et Manuel en profitèrent pour s'offir un cornet de barbe-à-papa rose-mirliton. Ils se mirent à engloutir ça.» R. Queneau, Gueule de Pierre, 135 (Gallimard) - P.E.
rose-pêcher adj. COULEUR - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1904 - «[...] les teintes les plus douces et les plus suaves : Epernay, azur, ciel d'avril, nymphe, ivoire, paille, perle, rose-pêcher, blanc pur, etc., etc. [...] On emploiera beaucoup le 'voile Ninon' qui se confond presque avec la mousseline de soie [...]» La Mode illustrée, 233 - A.Ré.
rose-vineux adj. et n.m. COULEUR - TLF (s.v. vineux), cit. Colette, 1900.
1847 - «Le cou en dessus est rose-vineux, et cette nuance s'étend en dessous [...] le devant du cou est d'un rose-vineux frais et satiné [...]» Lesson, Description de mammifères et d'oiseaux récemment découverts , 211 et 212 (Lévêque) - P.E.
voir la vie en rose loc. verb. AFFECT. "fig." - PR[72], ø d voir tout en rose : TLF, 1809, Brazier ; FEW (10, 481a), 1875, Lar.
1876 - «Je suis sur le pavé avec une femme et un moutard de trois ans et demi à nourrir. Je ne vois pas la vie en rose.» F. Enne, let. à Vallès, 1er juin, 81 (Delfau) - J.Q.
|