Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
lave-vaisselle n.m. ÉCON. DOM. - DMC, 1968 ; GLLF, Lex.[79], GR[85], 1969 ; TLF, cit. Hartmann, 1978.
1925 - «Parmi les dispositifs et appareils perfectionnés que possède l'établissement, mentionnons : ... les appareils électriques lave-linge, lave-vaisselle, lave-bassins [...]» Le Génie civil, 14 nov., 45, in Bierbach - TGLF
1936 - «La vie de bohème, aujourd'hui, comprend le réfrigérateur, la grille électrique à 'toast', le lave-vaisselle automatique, la boîte à ordures aspirée par le vide...» M. DekobraMimi Broadway, 62 - M.B.
lave-vaisselle n.m. ÉCON. DOM. - DMC, 1968 ; GLLF, Lex.[79], GR[85], 1969 ; TLF, cit. Hartman, 1978.
Add.DDL 28 (1925)
*1934 - «Les appareils électro-ménagers, depuis l'allumage du chauffage central à mazout jusqu'à l'ascenseur, en passant par les innombrables applications de l'électricité à la vie domestique moderne : aspirateurs, cireuses, lave-vaisselle, réfrigérateurs, sèche-cheveux, ventilateurs, machines à coudre, etc.» La Radiodiffusion nationale, Annuaire 1934, 352 - P.E.
vaisselle n.f. arg. ARGENT "monnaie" - TLF, 1773, Les Porcherons (même texte) ; FEW (14, 192b), 1773, Sainéan - de poche : DDL 32, 1810 ; FEW, DArg., 1832 ; DFNC, 1863 ; L, GR[85], ø d
1773 - «Ordonnant que, dans ce tapage, / Par Jolicoeur frais et dommages, / Comme pots, plats, pintes cassés, / A Ventru seront remboursés. / Ce dit, il faut que la vaisselle / Sorte soudain de l'escarcelle : / Aussi fait-on, non sans jurer, / Menacer, pester et sacrer.» Les Porcherons, 52 (Jouaust) - P.E.
vaisselle de poche loc. nom. f. arg. ARG.  ARGENT "monnaie" - FEW (14, 192b), 1832 ; DFNC, 1863 ; L, GR[85], ø d.
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1810 - «[...] ces expressions de la Halle, ces métaphores triviales et forcées de vaisselle de poche, de tirelire, de boule, de coloquinte et de châssis*, auxquelles ils applaudissent avec transport [...] *Vaisselle de poche, tirelire, coloquinte, châssis signifient monnaie blanche, tête et yeux [...]» Les Parades des boulevarts, vii (Delaunay) - P.E.