× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
charretier (jurer comme un -) loc. verb. EXPRESS. - FEW (2, 432b), 1611, Cotgr. ; DELF, 1656, Oudin ; L, ø d ; TLF, cit. Huysm., 1879 ; DG, R, GLLF, Lex.[75], PR[77], ø d.
• jurer comme un chartier embourbé
 - absent TLF.
1611 - «[...] et moy de iurer contr' eux comme vn chartier embourbé [...]» Advis de Mtre Guillaume nouvellement retourné de l'autre monde, 3 (s.l.) - P.E.
Compl.DELF (cit. Sorel)
1623 - «[...] je [...] leur dis en me deboutonnant tout d'un coup et après avoir juré comme un chartier embourbé, venez vous en là dehors avecque moy [...]» SorelHist. comique de Francion, 224 (Garnier-Flammarion) - P.E.
dieux (jurer ses grands -) loc. verb. non conv. EXPRESS. - GLLF, 1678, La Fontaine ; BEI, 1690, Fur. ; DEL, 17e ; TLF, GR[85], 1713, Hamilton jurer son grand dieu : DLMF 1, Nicolas de Troyes [1537] ; 1690, Fur., in FEW (5, 80a), GLLF, TLF, DHR, correspond à jurer son grand dieu que
• jurer ses grands dieux que
  - GLLF, 1713 ; TLF, cit. Zola, 1890.
1544 - «Voyla pourquoy ont juré leurs grands dieux / Que j'en mourray, si de propos ne change. / N'est ce pas là une rancune estrange ?» E. DoletLe Second enfer, 84 (Droz) - P.E.
1584 - «FRANCOISE. - Peu après, je me suis mise à deviser avec Louyse et son frere, taschant tousjours de vous mettre sur les rancs. Mais aussitost que je vous ay eu nommé, Louyse m'a renvoyée bien loing, jurant ses grans dieux qu'elle aymeroit mieux estre morte que vous fussiez son gendre.» O. de TurnèbeLes Contens, 120 (Didier, STFM) - P.E.
rat mort (jurer comme un -) loc. verb. non conv. EXPRESS. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1776 - «SARPEDIE ! dit-i' ; moi qu'est r'tort, / Man'sell' v'là qu' vous m' rendez tout chose, / J' vois ben qu' vous ête' un esprit fort... / Ça m' f'roit jurer comme un Rat mort [...]» [Laujon]Les A propos de la folie, 237 (s.l.) - P.E.