× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
THORA, TORA(H),(TORA, TORAH) subst. fém.
Étymol. et Hist. 1240-44 Tore, Thore (Assises de Jérusalem, éd. A. Beugnot, t. 2, p. 172 cité par R. Arveiller ds Mél. Horrent (J.), p. 13: le Jude deit jurer sur la Tore de sa lei [ms. M, fin xives.]; la Thore [var. ms. A, mil. xives.]); 1295 thorath (Guiart Desmoulins, Bible historiale, ms. BN fr. 15392, fo68 vods Trenel, p. 232, note 2: li Ebrieu apelent ainsi ces V livres thorath); déb. xives. tore (Les Gestes des Chiprois, éd. G. Raynaud, p. 214: la tore des Juis); 1624 Torah (Mersenne, Impiété des déistes, t. 1, p. 153); 1817 thorâh (L'Israélite fr., I, p. 60 ds Quem. DDL t. 25); 1840 Thora (P. Leroux, Humanité, p. 921). Empr. à l'hébr. bibliquetōrā h« instruction, enseignement, doctrine; loi, la Loi de Moïse (le Pentateuque) », nom verbal de hōrā h« montrer, indiquer; diriger, enseigner, instruire », forme hiphil (causative) de yārā h« jeter, lancer ».