× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
SAUVEUR, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. 1ertiers xiies. [et non 1050] salvaire c. suj. « Jésus-Christ » (Sponsus, 13 ds Foerster-Koschwitz 1921, col. 93); ca 1140 salveür c. rég. (Geoffroi Gaimar, Hist. des Anglais, éd. A. Bell, 949); 1remoit. xiies. salvedur c. rég. « Dieu » (Psautier Oxford, éd. F. Michel, 34, 10); 1585 adj. (N. Du Fail, Contes d'Eutrapel, éd. J. Assézat, t. 2, p. 333: ton Roy [Dieu] [...] juste, sauveur et humble); 1656-59 (Bossuet, Sermons, Entretien pour la fête de la Visitation ds Rob., s.v. humilier: un Dieu sauveur); 2. a) 1555 subst. « celui qui sauve » (Ronsard, Hymnes ds Œuvres, éd. P. Laumonier, t. 8, p. 220, 242: Hercule [...] chasse-mal, et sauveur); 1555 adj. (Id., ibid., p. 83, 220: Jupiter sauveur); b) 1779 adj. « qui sauve, qui guérit » (Lemierre, Fastes, éd. 1810, p. 79: des feux sauveurs). Du lat. chrét. salvator « sauveur (en parlant de Dieu, du Christ) », dér. de salvare (sauver*).