Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
RENONCER, verbe trans.
Étymol. et Hist. A. Verbe trans. 1. ca 1155 « annoncer, rapporter » (Wace, Roman de Brut, 440 ds T.-L.); 2. ca 1245 « abandonner l'usage de quelque chose » (Philippe Mousket, Chroniques, 1164, ibid.); 3. ca 1320 « renier » (Précieux Sang, éd. O. Kajava, 224). B. Verbe trans. indir. 1. 1255 renoncer à « cesser, par une décision volontaire de prétendre à quelque chose » (Les Plus anciennes Chartes, éd. L. Carolus-Barré, p. 20); ca 1260 renoncer à + inf. (Menestrel de Reims, 362 ds T.-L.); 2. 1541 « abandonner volontairement ce qu'on a » (Calvin, Institution Chrétienne, éd. J.-D. Benoit, livre III, chap. 3, § 8, p. 72: renoncer à nostre nature et à toute nostre volonté); id. renoncer à soy-mesme (Id., ibid., chap. 7, § 2, p. 167); id. renoncer au monde (Id., ibid., chap. 3, § 8, p. 73); 3. 1680 terme de jeu de carte (Rich. t. 2). C. 1541 verbe pronom. (Calvin, op. cit., chap. 15, § 8, p. 272). Empr. au lat.renuntiare « annoncer en retour »; « renvoyer, renoncer à », comp. du préf. re- marquant le mouvement en retour et nuntiare « annoncer, faire savoir ».