× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
MANDORE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1576 (F. Bretin, Louang. de soy mesme ds Gdf.). Issu, de même que l'ital. mandola (v. mandoline) et le dér. a. prov. mandurar «jouer de la mandore» (xiiies.), du lat. pandura «luth à trois cordes» (gr. π α ν δ ο υ ́ ρ α ), avec altération mal expliquée: FEW t. 7, p. 541a, pense qu'elle est peut-être due à un intermédiaire ar.; d'orig. orientale l'instrument est vraisemblablement venu en pays d'oïl à partir du Midi. La forme a. pic. mandoire (ca 1280, Adenet Le Roi, Cléomades, éd. A. Henry, 17290) est prob. issue de la var. lat. tardive pandurium, -orium (v. Gaff.) empr. du gr. π α ν δ ο υ ́ ρ ι ο ν, cf. aussi l'a. fr. bandoire (1258, cf. Romania t. 44, p. 329).