× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
LION, LIONNE, subst.
Étymol. et Hist. I. A. 1. 1100 zool. (Roland, éd. J. Bédier, 2432); id. en la fosse des leons (ibid., 3105); 1121-34 fém. lëune (Philippe de Thaon, Bestiaire, éd. E. Walberg, 363); 2. 1100 p. compar. « le lion, symbole de la force » fiers cume lëuns (Roland, éd. J. Bédier, 1888); d'où 1609 « personne hardie, forte comme un lion » (Malherbe, Poésies, éd. L. Lalanne, I, 101, IV, 6); 3. ca 1135 « représentation du lion » escu a lïon (Couronnement de Louis, éd. Y. G. Lepage, réd. AB, 971); 1346 « sorte de monnaie » (Ord. II, 250 ds Gdf.); 1693 hérald. lion Belgique (Boileau, Ode sur la prise de Namur ds Littré); 1721 le lion de S. Marc (Trév.); 1718 le partage du lion (Le Roux, p. 299); 1832 se faire la part du lion (Hugo, N.-D. Paris, p. 213); 4. 1836 « marque du génie » la griffe du lion (Stendhal, L. Leuwen, t. 2, p. 300). B. P. anal. 1. 1119 « signe du zodiaque » (Philippe de Thaon, Comput, éd. E. Mall, 1318); 1130 « constellation » (Paraphrase Cantique des Cantiques, 1 ds T.-L.); 2. zool. 1611 lion de mer (Cotgr.); 1690 lion marin (Fur.); 3. 1596 bot. dent de lion (Hulsius, Dict. françois-alemand d'apr. FEW t. 5, p. 256a); 1600 pied de lion (O. de Serres, Théâtre d'Agriculture, VI, 15 ds Hug.); 4. 1732 alchim. lion vert, lion rouge (Trév.); 5. 1831 mar. (Will.). II. 1. 1830 « jeune femme à la mode » (Musset, L'Andalouse cité par Bonn., p. 86); 2. 1823 « jeune homme à la mode » (Gautier, Jeunes-Fr., p. 129 cité par Matoré et Greimas ds Fr. mod. t. 15, p. 136). I empr. au lat. leo « lion, constellation, plante ». II empr. à l'angl. lion (lui-même venu du fr.) attesté dep. le xviiies. au sens de « personne remarquable ou célèbre, personnalité à la mode » qui s'explique ainsi : l'usage de faire visiter la Tour de Londres où étaient exposés des lions dans une ménagerie fit prendre au mot lion le sens de « ce qui mérite d'être vu » dans des expr. comme to have seen the lions « avoir vu les lions » prenant au fig. le sens de « avoir vu ce qu'il est essentiel de voir, connaître la vie » (fin xvies. ds NED; cf. Brink-Wehrli, pp. 45-46, FEW t. 18, p. 80a).