× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
JODLER, IODLER, IOULER, verbe intrans.
Étymol. et Hist. 1872 iodler (Rambert, Suisse ill., 284 ds Pierreh.); 1891 jodler (Dr Chatelain, Pays des souvenirs, 160, ibid.). De l'all. dial. jodeln « id. » (1796 ds Trübner), répandu dans les régions alpines alémaniques (Haute-Bavière, Tyrol, Carinthie et Suisse) où l'on pratiquait ce type particulier de musique vocale. Jodeln est lui-même une altération anc. de joelen, jolen, dér. de l'onomat. jo exprimant la joie (cf. m. h. all. jôlen « pousser des cris d'allégresse », ainsi que le m. néerl. joelen « id. »; all. johlen « hurler, crier à tue-tête ») d'où le fr. iouler (1840, Ac. Compl. 1842). Cf. Trübner, s.v. jodeln et Kluge20, s.v. jodeln et johlen.