× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
INFUSER, verbe trans.
Étymol. et Hist. 1. 1380 « faire pénétrer, introduire (une âme dans un corps) » (Jean Lefèvre, Trad. La Vieille, p. 222, 4699 ds T.-L.); 2. 1478 « faire pénétrer, verser un liquide dans un corps, un récipient » ([G. de Chauliac], Le Guidon en françois, fo199 ds Sigurs, p. 535); 3. ca 1516 « faire pénétrer en communiquant (un sentiment, une vertu, etc.) » (J. Perreal, Remonstrances de nature, 544 ds Roman de la Rose, éd. D. M. Méon, t. 4, p. 147, 544); 4. a) 1516 alchim. « communiquer une vertu à une substance » (Id., ibid., t. 4, p. 146, 525); b) α) 1575 « faire tremper une substance dans de l'eau pour en tirer le suc » (Paré, Œuvres complètes, XVI, 38, t. 2, p. 599); β) infusé subst. masc. 1798 « liqueur dans laquelle une substance a séjourné » (Encyclop. Méthod. Méd.). Dér. de infusion*; dés. -er.