HUQUE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1404 « sorte de cape, avec capuchon, à l'usage des deux sexes » (Arch. JJ. 158, pièce 382 ds
Gdf.). Empr. au m. néerl.
hoike, heuke, huke « sorte de manteau » (
xives. [ms.] ds E.
Verwijs, J.
Verdam et F. A.
Stoett,
Middelnederlandsch Woordenboek); néerl.
huik « id. »; cf. aussi m. b. all.
hoike, heike, huke de même sens. L'hyp. inverse d'un empr., du néerl. au fr., qui pourrait être appuyée par les formes variées du m. néerl. et du m. b. all. ainsi que l'existence en lat. médiév. d'un subst.
huca, hapax, de même sens (Marseille, 1276 ds
Du Cange) doit être écartée pour des raisons d'ordre chronol. La soudaine et massive apparition du mot en fr. au début du
xves. est vraisemblablement liée à la mode de l'époque.
Cf. FEW t. 16, p. 258a.