× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
GENÊT, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1160-74 nom propre (Wace, Rou, éd. J. Holden, III, 10271 : Gisfrei son frere Que l'on clamout Plante Genest); xiies. genest (Gloss. de Tours, p. 327 ds T.-L.). Forme masc. tirée du subst. fém. a. fr. geneste « genêt » (1176-81, Chr. de Troyes, Charrette, éd. M. Roques, 1095) encore vivant dans les dial. de la partie Est du domaine d'oïl (cf. FEW t. 4, p. 100b), issu (comme l'a. prov. genesta depuis le xiies., Marcabru ds Rayn., prov. mod. genesto ds Mistral et les formes des autres langues romanes ds REW3, 3733 et FEW t. 4, p. 101b) d'une var. genesta, du lat. genista fém. (cf. André Bot.). Le changement de genre (cf. lat. des gl. genestrum, CGL III, 428, 70 ds TLL s.v. 1811, 76), innovation venue de la partie occidentale de la Gallo-Romania, est dû au fait que la forme fém. a été sentie comme un collectif (cf. a. fr. feuil/feuille*), d'où une formation régressive du type de celles de fêtu* ou épi*.