× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
BOLÉRO,(BOLERO, BOLÉRO) subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. 1803 mus. bollero « air de danse espagnol » (Journal des Dames et des Modes, 30 frimaire, an XII d'apr. A. Weil dans R. Philol. fr., t. 44, p. 8); 1812 boléro (Jouy, L'Hermite de la Chaussée d'Antin, t. 2, p. 25); 2. 1897 cost. boléro « petite veste courte et sans manches » et « petit chapeau rond à pompons » (Nouv. Lar. ill.). Empr. à l'esp. bolero « danseur professionnel » et « air de danse populaire », attesté dans ces deux sens dep. fin xviiies. (G. del Castillo d'apr. Cor. t. 1, s.v. bola), également « sorte de chapeau rond » (en Amérique centrale d'apr. Al. s.v.) et « petite veste courte » (à Cuba, ibid.), mot d'orig. incertaine. Cor., loc. cit., propose deux hyp. : soit dér. de vuelo « vol » à cause des mouvements de saut que comporte cette danse, soit de bola « boule » à cause du chapeau rond que portait le danseur de boléro.