× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
BAMBIN, INE, subst. et adj.,BAMBINO, subst. masc.
ÉTYMOL. ET HIST. − [1575 d'apr. Bl.-W.5]; 1726, avril (Mercure de France : Dans la Tragédie d'Œdipe on met en culotte les deux bambins qui dans Inès ne s'étoient montrés qu'en jaquette). Empr. à l'ital. bambino « id. » (Kohlm., p. 30; Brunot t. 6, p. 2123) attesté av. 1527 (Machiavel, 872 dans Batt.) comme terme de peinture : Il Bambino (Gesù) désignant l'« Enfant Jésus » dep. av. 1625 (G.-B. Marino [1569-1625], 234, ibid.). L'ital. bambino est à rattacher à la racine onomatopéique bamb- du lang. enfantin. V. bamboche. La forme ital. popularisée sans doute par l'intermédiaire des nombreux ouvriers (maçons, etc.) ital. travaillant en France; d'où l'emploi argot.