Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ASSEMBLER, verbe trans.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1. a) Ca 1040 (en parlant de personnes) « s'unir, se mettre ensemble » en partic. par le mariage (Alexis, éd. G. Paris et L. Pannier, 9eds T.-L. : Lor dous enfanz volent faire asembler); ca 1175 trans. (id.) « associer, lier, unir » (Chr. de Troyes, Chevalier lion, éd. W. Foerster, 5064 ds T.-L. : Tant vos ai quis, la Deu merci, Qu'a vos sui asanblee ci); 1539 pronom. « s'unir, se mettre ensemble » (Est. : S'assembler avec quelqu'ung); b) 1ertiers xiiies. trans. (l'objet désigne un inanimé) « lier, ajuster » (Chevalier deux épées, éd. W. Foerster, 7674 ds T.-L. : Cil as espees li assamble L'escu au braç, le braç au cors Durement); 2. a) ca 1100 trans. « rassembler, mettre ensemble, amasser » (Roland, éd. J. Bédier, 599, : N'asemblereit jamais Carles si grant esforz); b) 1537 « réunir (des personnes) » (Des Périers, Cymbalum mundi, 170 ds Littré : Il ne sçauroit dire si peu de parolles, qu'il n'assemblist tantost beaucoup de gens). Du lat. vulg. *assimulare (FEW t. 1, p. 159; EWFS2, REW4731), dér. du lat. simul « en même temps, ensemble »; l'attest. mentionnée par EWFS2se lit ds Gloses de Reichenau, éd. H.-W. Klein, 249, p. 77 : comparavit : assimilavit; mais assimilavit se rattache à similis « semblable » et non à simul.