× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ADMINISTRER, verbe trans.
Étymol. ET HIST. I.− Intrans. 1. Début xiiies. relig., aministrer (+ datif de pers.) « servir » (Guill. le Clerc, Joies N. D., éd. Reinsch, 530 : Tant que Deus li dist en apert : Va t'en, Sathan, fui tei de ci! − Si tost come il l'out guerpi, Li angre, qui pres de lui erent, Maintenant li aministrerent). xvies.; 1214-1227 id., aministrer « servir (à l'autel) » (Perceval [Continuation de Manessier], éd. Potvin, 39992 ds T.-L. : devant l'autel amenistra); 2. xvies. « servir, exercer une fonction » (Amyot, Vies, Luc., chap. VII ds Gdf. Compl. : il avoit administré en l'office du questeur). II.− Trans. 1. (L'obj. est une pers.) mil. xiies. amenistrer « prendre soin (de qqn) » (Aiol et Mirabel, éd. Raynaud et Normand, 141 : S'il venoit en bataille ne al jouster, Molt tost le poroit Dieus amenistrer). − Fin du xiiies. ds T.-L.; 2. (l'obj. est un inanimé) : a) fin xiie-début xiiies. administreir « s'occuper de » (Trad. des « Moralia in Job » ds Dial. Greg., éd. Förster, 311, 7 : ... cant il trop voient estre mal dignes, laissent administreir a lur proimes choses qui prout lor pois[sen]t faire); 1262-68 « gouverner, diriger (affaires publiques) » (Brunet Latin, Tresor, éd. Chabaille, p. 397 : ... Platons dit que cil qui contendent qui miels amenistre la cité, font autressi comme se li Marinier estrivoient entre eulx li quels governe miels la nef); b) début xiiies. aministrer « fournir, livrer » (Guill. Le Clerc, Lég. Madeleine, éd. Schmidt ds T.-L. : E si lor fist aministrer Trestot quanque mestier lor fu). Empr. au lat. administrare (de minister, ministrare), d'abord attesté au sens de « prêter son aide (cont. relig. : sacrifice) ds Plaute, Stich., 397 ds TLL s.v., 731, 16 : iube famulos rem divinam mi apparent : : vin administrem? (de même Epid., 418, ibid., 731, 17); très rare dans cet emploi où domine ministrare, spécialisé au sens de « célébrer le culte divin » (dep. Plaute, Amph., 983 ds TLL s.v. ministrare, 1017, 45 et durant toute la latinité, très largement attesté en lat. chrét.; cf. avec I 1 Vulg., Mat., IV, 11 : et ecce angeli accesserunt et ministrabant ei; et ves. Pomerius, Vita contemplativa, 2, 7, 3 ds Blaise 1954 : ministrare altari); aussi I 1 est-il plutôt exprimé par l'a. fr. menistrer (dep. début xiies., Ps. Oxford; voir ce mot); cf. cependant emploi isolé lat. médiév. 1073-1083, Grég. VII, Registr., 2, 62 ds Mittellat. W. s.v., 211, 44 : eorum ordinum qui sacris altaribus administrant. Administrare, très rarement construit avec acc. de pers. (de même ministrare); cf. cependant avec II 1 Tert., Adv. Marc., 2, 9 ds TLL s.v. administrare, 731, 19 : animae hominis angeli administrant, et aussi Tert., Op. cit., 5, 7, ibid., s.v. ministrare, 1020, 31 : angelis, qui mundo administrant. Au sens de « regere, gerere » (obj. inanimé) ministrare entre à peine − et très tard − en concurrence avec administrare; celui-ci attesté au sens II 2 a (affaires privées) dep. Varron, Menipp., 255 ds TLL s.v., 731, 60, fréq. en lat. médiév. Capit. reg. Franc., 173, p. 355, 35 ds Mittellat. W. s.v., 210, 61 : utrum rem suam familiarem et domestica officia per honestas... an per turpes... personas tractari atque administrari velit; « gouverner (affaires publiques) » dep. iies. av. J.-C. : C. Gracchus, Orat. ds Gell., 11, 10, 3 ds TLL s.v., 732, 2 : rem publicam administrare; fréq. en lat. médiév. : Constitut. imperat., III, 263 ds Mittellat. W. s.v., 210, 56 : civitates ex nostra commissione amministravit et rexit; I 2 intrans. « exercer une fonction » en lat. class. (TLL s.v., 733, 14 sq.), plus fréquemment constr. avec acc. : officium administrare. II 2 b : exprimé en lat. par ministrare, rarement par administrare et parallèlement concurrence de l'a. fr. amenistrer et menistrer (voir ce mot); administrare chez Varron, Rust., 3, 16, 5 ds TLL s.v., 731, 22 au sens de « présenter, servir à table »; lat. médiév. au sens de « fournir, distribuer » : 937-1192, Chart. archiep. Magdeburg., 327 ds Mittellat. W. s.v., 209, 59 : cuilibet fratri... prebenda... cum omni plenitudine amministretur; [Rem. a) administrare et ministrare aussi en concurrence au sens de « conférer (un sacrement) », voir Blaise 1954 s.v. administrare et ministrare; b) lat. médiév., emploi méd. de administrare dep. xiiies. Brunus Longoburgensis ds Mittellat. W., 211, 24]. Aucun mot héréditaire issu de administrare dans Romania (voir cependant Rheinfelder ds St. rom., Gedenkschrift für Eugen Lerch, 1955, p. 350). Formes adaptées : amenistrer, amenestrer fréq. en a. fr. (cf. lat. amministrare, admenestrare ds TLL s.v., 731, 12-15 et aministrare, amministrare ds Mittellat. W. s.v., passim).