× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ACQUITTER, verbe trans.
Étymol. ET HIST. I.− 1. 1100 emploi fig., attest. isolée, aquiter la vie « racheter la vie » (Roland, éd. Bédier, 492 : Se de mun cors vœil aquiter la vie, Dunc li envei mun uncle l'algalife; Altrement ne m'amerat il mie); apr. 1160 « racheter (les gages) » (Wace, Rou, éd. Andresen, III, 1932 ds T.-L. : Les guages prist sis aquita); 1172-74 « payer (ce que l'on doit) » trans. (G. de Pont Ste Maxence, Vie de St Thomas le martyr, éd. Hippeau, 4440 ds T.-L. : ses dettes... aquiter); 1218-1225 « id. » réfl. (G. de Coincy, Les Miracles de la Ste Vierge, éd. Poquet, 123, 620 ds T.-L. : s'acuita de sa dete A la mort mes bons abbes Miles); d'où 2. ca 1170, au Moy. Âge seulement, peu attesté « quitter, abandonner » (B. de Ste Maure, Chron. des Ducs de Normandie, éd. C. Fahlin, t. II, 37 374 : Vencuz, desconfiz e fuitis Tot acuiterent le païs); 1238, mars, dr. « céder », localisé dans le Nord-Est de la France (Meurthe, Meuse, Moselle) au xiiies. surtout (Mars 1238, S. Nic. de Verd., Arch. Meuse ds Gdf. : Je Jofroi sires de Nonsart... j'ai aquitei et otroié par le lous de ma femme et de mes oirs as freires de Seint Nicholai... toute l'asmone...). II.− 1. Ca 1100 « délivrer un pays » (Roland, éd. Bédier, 869 : Se Mahumet me voelt estre guarant, De tute Espaigne aquiterai les pans Des porz d'Espaigne entresqu'a Durestant); figure encore dans ce sens ds Nicot 1606 et Cotgr. 1611; 2. a) apr. 1160 « remplir sa promesse » trans. (Wace, Rou, éd. Andresen, III, 3351 ds T.-L. : a Willeame le (le chastel) rendi Pur aquiter, ceo dist, sa fei); 1165 « id. » pronom. (Chrét. de Troyes, Guill. d'Angleterre, éd. Fœrster, 1919 ds T.-L. : Mes de mon seiremant m'aquit); 2emoitié du xiies. « justifier sa conduite (en remplissant son devoir) » (Norn et Rimenhild, éd. Michel, 2037, ibid. : Ja sui jo fiz de rei; si n'est pas mun mester Ke jo par serement me deie unc aquiter); 1209 s'aquiter a « faire son devoir (envers qnn) » réfl. (Renclus de Molliens, Le Roman de Miserere, éd. Van Hamel, 198, 3 ds T.-L. : Droite voie est de mariage. Chou est castées se sans rage S'aquite cascuns a sen per). III.− xiiies. « absoudre, pardonner » (Rutebeuf, Œuvres, éd. Jubinal, III, 5 ds Littré : La Magdelene [il] visita, De toz ses pechiez l'acuita, Et la fist saine). IV.− Début xiiies. « libérer d'une redevance » (Villehardouin, XXXV ds Littré : Nous ne sommes mie tant de gent que nous puissions estre acquité de nostre passage paier). Dér. de quitte* : I de quitte étymol. 4; II de quitte étymol. 3; III de quitte étymol. 1.