× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ACCOINTER, verbe trans.
Étymol. ET HIST. − A.− Emploi trans. 1. mil. xiies. « faire connaître » (Li coronemens Looys, 206 ds G. D'Orange, éd. Jonckbloet ds T.-L. : Et autre chose te veill, fiz, acointier).xves. (G. Cousinot, Geste des nobl. Fr., c 137, Varlet ds Gdf.); 2. 1172/1175 « connaître » (Chrét. de Troyes, Chevalier au Lyon, 6728, éd. Förster ds T.-L. : le chevalier Qu'ele voloit mout acointier Et mout conoistre et mout veoir). B.− Emploi pronom. 1. 1170/1171 s'acointer a « s'attaquer à (qqn) » (Chrét. de Troyes, Cligès, éd. Micha, 1755 : Apres ces deux au tierz s'acointe). − 1erquart xives. (Perceforest ds Gdf.); 2. ca 1175 « entrer en rapport avec » (Id., Lion, éd. Förster, 2418 ds T.-L. : A mon seignor Gauvain s'acointe), qualifié de vx dep. Fur. 1690. Du lat. *accognitare formé sur accognitus (part. passé de accognoscere « reconnaître » dep. Varron) « reconnu, éprouvé, ami » (cf. cognitus en relation avec fidelis ds TLL s.v., 1518, 69, voir accointe). Accognitare est attesté en lat. médiév. au sens de « faire connaître, promulguer » dep. ixes. (Mittellat. W. s.v.). L'hyp. acointier dér. de acointe est improbable du point de vue sém. les 1erssens attestés de acointier ne reflétant pas le sémantisme de acointe; l'hyp. acointier dér. de l'a. fr. cointe (Diez5, DG) est à écarter pour le même motif.