Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
HITTITE, adj. et subst.
A. − (Celui, celle) qui appartenait au peuple de l'Antiquité établi en Asie Mineure au deuxième millénaire avant notre ère. Texier, de 1833 à 1837, parcourt le pays (...) attribué aux Hittites et décrit le site encore anonyme de leur capitale, Boghaz Koy (L'Hist. et ses méth.,1961, p. 260) :
1. Le nez dit « nez juif » est intéressant : on ne peut l'appeler sémitique puisque les vrais bédouins, qui sont des sémites typiques, ne l'ont pas. Mais il caractérisait les anciens Hittites et se voit aussi chez les Arméniens, qui en sont les représentants modernes. Il faut donc admettre un croisement entre les Juifs et les Hittites, et les documents historiques prouvent qu'il y eut en effet des contacts entre les deux peuples. Haddon, Races hum.,1930, p. 24.
B. − (Ce) qui est propre, qui appartient aux Hittites, à leur civilisation :
2. Art hittite de la fin de l'art hittite. Ce sont des scènes mythologiques. Il est intéressant de voir que ces scènes religieuses hittites font usage de personnages inspirés nettement de personnages religieux assyriens. C'est ainsi qu'à côté de scènes représentant un roi qui manie un petit lion, il y a des sphinx qui ont tantôt la tête humaine, tantôt la tête d'oiseau décelant une influence chypriote. C'est un art d'imitation, sans l'envergure assyrienne; c'est un art diminué. Barrès, Cahiers, t. 11, 1914, p. 31.
LING. subst. masc. sing. Langue parlée et écrite par les Hittites. Le hittite est écrit au moyen du syllabaire cunéiforme akkadien (Lang. Monde1952, p. 16) :
3. Tu connais tous les pharaons de la très vénérable Égypte, tu veux déchiffrer le hittite, mon fils, tu n'es qu'un cornichon. Queneau, Si tu t'imagines,1952, p. 41.
Prononc. : [itit] init. aspirée. Étymol. et Hist. 1884 adj. et subst. (A.-H. Sayce, Principes de philologie comparée, trad. par Ernest Jovy, p. 288 et 289 ds Quem. DDL t. 20). Empr. à l'angl.hittite, empr. au terme formé sur l'hébreu Ḥitt(īm) et apparaissant pour la 1refois dans la version de la Bible de Genève de 1560 alors que la forme des Septante χ ε ́ τ τ α ι ο ι et de la Vulgate Hethaei est à l'orig. du fr. hétéens, héthéens (1721, Trév.). L'angl. hittite désignait d'abord le peuple dont il est fait mention dans la Bible (Gen. 15, 20, Juges 3, 5, etc.) puis a connu une dimension nouvelle avec les découvertes de l'archéol. et c'est dans son emploi nouv. qu'il a été empr. par le fr. (cf. NED Suppl.2et Bible Suppl. t. 4, col. 32-110); le terme hébreu Hitt(īm) a pu être rattaché au terme hittite Hatti.