Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
FIRME, subst. fém.
A.− Désignation légale d'une société, d'une entreprise. Synon. raison sociale.Une clientèle est quelque chose en Angleterre. Aussi une enseigne, une firme avantageusement connue se transmet-elle comme un trésor de grande valeur (Jobard, Nouv. économie soc. ou Monautopole,1844, 136 ds Quem. DDL t. 1):
1. Mais, pour éviter qu'on ne me fasse responsable d'attitudes et d'actes que l'amitié seule me retient de désavouer, mieux vaudra bientôt changer la firme de la maison et renoncer à une solidarité compromettante et mensongère. Je crois avec Copeau qu'il est bon que Gallimard décide, et décide seul; mais alors il devient nécessaire qu'il signe, et seul, ses décisions; que la librairie de la N.R.F. devienne librairie Gallimard. Gide, Journal,1916, p. 570.
B.− Usuel. Société industrielle ou commerciale. Synon. entreprise, société.Mais la coupe de ses moustaches, avec leurs pointes relevées, à l'imitation du chef militaire de la grande firme germanique rappelait aux initiés qu'à l'étranger tout Allemand (...) cache un soldat ou un officier toujours au travail (Bourget, Némésis,1918, p. 82):
2. Si Michelin ne dispose pas d'un monopole absolu, c'est parce que des filiales d'entreprises étrangères souvent plus puissantes que lui se sont installées en France : Dunlop, Firestone, Goodyear, à moins qu'il s'agisse de sociétés à forte participation étrangère : telle Kléber-Colombes. Or, sur le marché mondial, ce sont les entreprises anglo-saxonnes qui sont dominantes et Michelin n'a guère pu imposer ses propres conceptions d'une façon absolue. L'entreprise Michelin est moins une firme dominante qu'une firme pilote, c'est-à-dire à la pointe du progrès technique et commercial, pour essayer d'avoir une position plus favorable sur le marché... Industr. fr. caoutch.,1965, p. 37.
Prononc. : [fiʀm]. Étymol. et Hist. 1. 1844 « raison sociale » [en Angleterre] (Jobard, loc. cit.); 2. 1909 « établissement industriel ou commercial » (Hamp, Champagne, p. 146). Empr. soit à l'angl. firm (1574 « signature » ds NED; 1744 « raison sociale », ibid.; 1817 « entreprise commerciale », ibid.) soit, moins vraisemblablement, à l'all. Firma (xviiies. « entreprise commerciale » d'apr. Kluge). Les termes all. et angl. sont empr. à l'ital. firma (xives. « confirmation, attestation d'un engagement » ds Batt.; début xviies. « signature », ibid.), de même orig. que le fr. ferme* adjectif. Fréq. abs. littér. : 817. Fréq. rel. littér. : xixes. : néant; xxes. : a) 56, b) 3 441. Bbg. Uren (O.). Le Vocab. du cin. fr. Fr. mod. 1952, t. 20, p. 210.