Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
COUCI-COUÇA, COUCI-COUCI, loc. adv.
Fam. À peu près, ni bien ni mal. Aller, être, se porter couci-couça. Synon. comme ci, comme ça, moyennement.Sa santé à lui, qui allait toujours couci-couci entre le zist et le zest (Flaub., MmeBovary,t. 2, 1857, p. 100).La chance allait couci-couça (Aragon, Beaux quart.,1936, p. 433).
« Envoie des nouvelles de ta femme. La mienne est couci-couça. Sa santé est aussi bizarre que la mienne. » Valéry, Correspondance [avec Gide],1900, p. 376.
Emploi subst. Vous êtes rosse, chérie... Non? Vous croyez? − Je n'en suis pas certaine... enfin, c'est ce qu'on peut appeler un couci-couça. − Et plutôt couça que couci (Mauriac, Myst. Frontenac,1933, p. 205).
Prononc. et Orth. : [kusikusa]; [kusikusi]. Couci-couci ds la majorité des dict. gén. dont Ac. 1798-1932; ds les dict. plus anc., empl. seul comme vedette : cf. Ac., Fér. 1768, Fér. Crit. t. 1 1787, Land. 1834, Gattel 1841, Lar. 19e-20e, Besch. 1845, Littré, DG et Guérin 1892. Certains de ces dict. mentionnent la var. moins fidèle à l'ital. couci-couça : Lar. 19e(qui l'écrit avec 2 s, infra), Lar. 20e, Guérin 1892. Pour Pt Lar. 1906 cette var. fr. est très fréq. Elle est admise comme vedette à côté de la forme orig. ds Ac. 1932, Lar. encyclop., Rob. et Quillet 1965. Elle paraît, seule, comme vedette ds Dub. et Lar. Lang. fr. qui considèrent comme vieillie couci-couci. On rencontre l'orth. avec 2 s pour les var. coussi-coussi, coussi-couça qui est plus ressemblante avec l'ital. (cf. Lar. 19e-20e; cf. encore Guérin 1892, Lar. encyclop. et Lar. Lang. fr. pour lesquels cette orth. ne s'emploie plus.) Étymol. et Hist. 1. 1619 faire cosi-cosi sens obscène (Cl. d'Esternod, L'Espadon Satyrique, p. 107 d'apr. A. Pruvot ds Fr. mod., t. 22, p. 133); 1649 couci-couci « à peu près » (Scarron, Virgile travesti, t. V, p. 217 b ds Richardson); 2. 1848 couci-couça (Chateaubr., Mém., t. 3, p. 484). 1 empr. à l'ital. così così « à peu près », attesté dep. début xvies. (Machiavel ds Batt.), redoublement de così « ainsi, comme cela », issu par contraction du lat. vulg. eccum sic (cf. ainsi). 2 représente une altération de 1 sous l'infl. de comme ci comme ça. Fréq. abs. littér. : 13. Bbg. Hope 1971, p. 282. − Rog. 1965, p. 127.